Declaration of Patihuitz in Chiapas, Mexico: Divided We Become Allies of the Government

Source: Global Justice Ecology Project


Photo caption: Women from Amador Hernández preparing traditional medicines. If their community is forced to relocate, they fear that much of their traditional knowledge and their way of life will be lost. For the people of this region of the Lacandon Jungle in Chiapas, the defense of biodiversity is a daily practice, expressed in their traditional medicine and their way of life.  Photo: Langelle/GJEP

en Español: Mujeres de Amador Hernández preparando sus medicinas tradicionales. Si su comunidad esta desplazado forzosamente, temen le perdida de mucho de sus conocimientos tradicionales y de su forma de vivir. Para los pueblos de esta región de la selva Lacandona, la defensa de la biodiversidad es una práctica cotidiana, expresada en su medicina tradicional y en su modo de vida.  Photo: Langelle/GJEP

Introduction:

Members of Global Justice Ecology Project traveled in late March to Chiapas, Mexico, to investigate the emerging local impacts of the REDD+ Program (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation), and specifically the REDD Agreement signed between Chiapas and California. What we found was an astonishingly complex web of economic development projects being imposed on campesino and indigenous communities without any semblance of free, prior, and informed consent. Among these projects is a government program to delimit Natural Protected Areas in order to generate carbon credits, and to pay some indigenous communities to protect these areas, to the detriment of others. As we’ve seen in other parts of the world, the REDD Program, in both intention and in operation, divides communities and breeds conflict.

Our visit coincided with numerous events, including the inauguration of a “Sustainable Rural City” (apartheid housing for the displaced), a public protest by a community that had previously been evicted from the Montes Azules biosphere Reserve, and the first efforts at community education about REDD in the Lacandon region. To this end, several local campesino organizations convened a gathering in the village of Patihuitz, in the cañada of Ocosingo, April 2 and 3. GJEP was invited to send a message to the gathering on behalf of ourselves and our allies, as an effort to build bridges across struggles and across borders.

Following is the declaration that emerged from that gathering.

– The GJEP team

(Español debajo)

DECLARATION of PATIHUITZ

“Divided, we become allies of the Government”

During the days April 2 and 3, 2011, more than 300 delegates of regional campesino and indigenous organizations gathered in the Forum: Indigenous and Campesino Prespectives on the Climate Crisis and the False Solutions, to dialogue and analyze the situation in which our communities are living right now. During these dialogues, the memory of our compañero Porfirio Encino was present among us; eight years after his passing, his acts and his thinking continue to live in our hearts.

We came from different parts of the State of Chiapas to unite with our brothers and sisters from the jungle of Ocosingo; over the course of two days we shared the challenges that we see arising at the local, state, and national level.

Following our discussions, we conclude:

1. The peoples and communities of Chiapas reject policies that benefit only large national and international capital interests. These policies are manifestations of the neoliberal project that dominates the planet, and is provoking more poverty, marginalization, and exclusion of campesinos and indigenous peoples in Chiapas and around the world

2. The poorest of the poor find ourselves in a permanent crisis. In the world and in our country, we hear about the food crisis, the climate crisis, and the economic crisis. But in our communities we have a permanent crisis whose history is in the history of the Conquest and in the governments whose prime objective is the continual enrichment of the dominant class. Public money is used to enrich the political and economic classes of this country, with only crumbs given to the people through poverty alleviation programs, which, themselves, are a business for corrupt bureaucrats and service providers. These programs do not address the root causes of poverty.

3. As indigenous and peasant communities we are being denied the responsibility of feeding our people. Now, it is the transnational corporations that produce, distribute, and commercialize food, and who also want to appropriate the seeds that we’ve developed and improved over the course of thousands of years. The government would prefer that our communities be fed by foreigners, rather than desiging and promoting public policies that support the production, distribution, and sale of food from our own communities, which would simultaneously serve to strengthen peasant and indigenous agricultural production.

4. The current food crisis also signifies an increase in the price of food, which means that every day we have less economic capacity to purchase basic staples. In indigenous and campesino communities, access to food is made even more difficult due to our low levels of income and because the marginalization we suffer makes price increases that much more difficult to bear. For this reason, it is necessary that we be able to continue producing our own food and that small-scale agriculture be recognized as the most viable method for food production and for cooling the planet.

5. Our lands and territories are at risk. The conservation programs that are being implemented today have as their primary goal the transformation of our natural resources into commodities.

6. We express our urgent concern about disinformation regarding the REDD Program as it is being implemented in the Lacandón Jungle. We consider that in the medium and long term it will not benefit the peoples and communities that live here, but that it will benefit the transnational corporations that stand to make huge profits from the carbon market. It will generate the privatization of forests, the expulsion of communities, and increasing financial speculation. Carbon markets are one of the false solutions to global warming being promoted by transnational corporations and governments.

7. In Chiapas, the operation of REDD has already begun stimulating landgrabs from pueblos and communities. Three facts confirm this: 1) the agreement signed between the government of California, USA (the most polluting state in the world) and the government of Chiapas for the sale of carbon credits; 2) the decree of the Law for Adaptation and Mitigation of Climate Change in the State of Chiapas on December 7, 2010, and 3) the signing of the Pact for Respect and Conservation of the Lacandón Jungle in December of 2010 to give economic support to the landholders of the Lacandon community to preserve the jungle and allow the sale of carbon credits to the government of California.

8. Global warming will not be solved by the privatization of natural resources. Its root causes can be traced to current models of production, distribution, consumption, and commerce, which are based in the concentration of capital (more wealth for the few); massive consumption of fossil fuels (oil); overproduction and free trade. All of these are characteristics of transnational capital, which is seeking to continue expanding its dominance over the entire planet.

In these moments, in which peoples and communites, and specifically the Lacandón jungle, are subject to the multiple pressures of landgrabs, incomplete processes of agrarian reform, extreme poverty and conflict over natural resources, indigenous and campesino organizations manifest that:

1. We need access to adequate information in order to decide how to best confront global warming. The Federal and State governments give priority to solutions proposed by transnational coprorations and international governments, rather than hearing the demands voiced by campesinos and indigenous peoples.

2. The REDD program is not a solution to global warming. Its objective is the privatization of carbon, land, air, seeds, water and other resources. Its final objective is that industrialzed countries “buy” the right to pollute, at the cost of the lands, territories, and natural resources of the indigenous peoples and peasant farmers.

3. We demand that conservation programs must be sustained by the vision and practice of indigenous and campesino communities. We are convinced that smallholder peasant farming and community forestry can cool the planet.

4. The production of food is a family and community obligation. The policies of the Federal and State governments should be oriented toward the food sovereignty of our peoples. We close the door to the transnationals.

5. Those of us in this Forum value sustainable peasant agriculture. For this reason we insist that it is the solution to both the food crisis and the crisis of global warming that we are suffering today.

6. We demand that primary and secondary education take into account ecological perspectives on global warming, and the solutions proposed by our peoples. But it is also important that we design and implement our own programs of environmental education, in ways that are autonomous and in solidarity with civil society organizations whose ethic is to accompany popular struggles. We reject those who join our work in order to attempt to discredit us later.

7. As peoples and communities we take the conservation of natural resources into our own hands. We will be fomenting new forms of organization for action and protest to make our initiatives and our proposals heard.

8. We are moving toward a constant mobilization to awaken the consciousness of our compañeros and compañeras throughout the region. We need to generate more information in our communities, aware of the fact that television and the press are all in the pocket of the government, and always speak in the government’s favor. We are aware that the reality behind what the media portrays, is other.

9. We promote the defense of our native seeds, which is necessary to recuperate and restore our agrarian history, in order to improve our crops. We resist the privatization of seeds by interests such as Monsanto.

10. We will implement community laws to procure the conservation of natural resources and the establishment of agroecology for food production.

11. We call for an immediate halt to the theft of lands, territories, and natural resources in the Lacandón Jungle. Respect for the word and the life of those who live here.

12. We reject the rights recently approved by the Congress, which puts our lands and our indigenous and campesino territories at risk. No to the sale of land in our communities! We defend our right to live.

13. This Forum appreciates the message sent by the compañeros of the Global Justice Ecology Project of California and Vermont in the United States of America. In the same sense, we are committed to strengthening and linking our struggles in order to achieve climate justice.

14. We offer our solidarity to the Tzeltal educational project of Guaquitepec in the municipality of Chilón, promoted by Patronato Pro educación Mexicano AC. We denounce the government’s contribution to the theft of lands by those who have appropriated the social and educational infrastructure of indigenous education.

15. From Patihuitz Ocosingo, we send our voice in solidarity with the 35 families of the OCEZ-CNPA-MLN in the municipality of Chicomuselo, who suffered the burning of their houses and the theft of their belongings. We demand punishment of those responsible, whoever they may be.

16. We call for the unity of all peoples and indigenous and campesino communities, and for all of our organizations to defend our lands, our territories, and our natural resources. We call for a struggle in defense of life.

Walk without hurry, but with meaning and with conviction.

Porfirio Encino Hernández

Sincerely

Comisión Ejecutiva Nacional

UNORCA

Comisión Ejecutiva Estatal

UNORCA

Coalición de Organizaciones Autónomas de Ocosingo (COAO Ocosingo)

ARIC Independiente y Democrática

Coordinación Región Avellanal

Coordinación Región Patihuitz

Coordinación Región Agua Azul

Coordinación Región Amador Hernández

ARIC Unión de Uniones

Coordinación Región Patihuitz

Coordinación Región Batzil Winiketie

Yachil Atel

Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo (ORCAO)

ALIADOS AC

Unión Democrático del Pueblo (UDP)

Patronato Pro-Educación Mexicana AC

Patihuitz, Ocosingo, Chiapas. April 3, 2011


DECLARACION DE PATIHUITZ

DIVIDIDOS NOS HACEMOS ALIADOS DEL GOBIERNO

Durante  los días 2 y 3 de abril del 2011, nos reunimos más de 300 delegados/as de organizaciones regionales campesinas e indígenas en el FORO: PERSPECTIVA INDIGENA Y CAMPESINA ANTE LA CRISIS CLIMATICA Y SUS FALSAS SOLUCIONES para dialogar y analizar la situación que vive actualmente nuestros pueblos y comunidades. En el dialogo que hicimos estos días, campeo el recuerdo de nuestro compañero Porfirio Encino, que a 8 años de su partida, su acción  y pensamiento vive en nuestros corazones.

Llegamos de distintos puntos del Estado de Chiapas para encontrarnos con nuestros hermanos y hermanas de la selva de Ocosingo y compartimos durante estos dos días la problemática local, estatal y nacional.

Después de discutir concluimos:

1. Los pueblos y comunidades de Chiapas, rechazamos las políticas públicas actuales, que sólo benefician a los grandes capitales nacionales e internacionales. La aplicación de estas políticas públicas, son seguimiento al proyecto neoliberal que rige en la mayor parte del planeta, y está provocando mas pobreza, marginación y exclusión de los campesinos e indígenas de Chiapas, México y el mundo.

2. Los más pobres nos encontramos en una crisis permanente. En el mundo y en nuestro país se escucha hablar de crisis alimentaria, climática, financiera. Pero en nuestros pueblos y comunidades tenemos una crisis permanente que tiene su historia en la conquista y en los gobiernos que sólo sirven para el mayor enriquecimiento de la clase poderosa. El dinero público es utilizado para enriquecer a la clase política y económica del país, y sólo dar migajas al pueblo con programas de combate a la pobreza, que incluso son negocio para funcionarios corruptos y prestadores de servicios. No ayudan a resolver la pobreza.

3. Los pueblos y comunidades campesinas e indígenas, estamos siendo marginadas de nuestra responsabilidad de alimentar a la población. Ahora son las empresas trasnacionales quienes producen, distribuyen y comercializan los alimentos, y quieren también apropiarse de nuestras semillas que hemos trabajado y mejorado durante miles de años. El gobierno prefiere que los extranjeros alimenten a nuestros pueblos, en lugar de diseñar y promover políticas públicas que impulsen la producción, distribución y comercialización de alimentos desde nuestros pueblos y comunidades, que a la vez, sirva para reactivar la economía de la agricultura campesina e indígena.

4. La crisis alimentaria actual, significa también el incremento de precios de los alimentos, que provocará que cada día tendremos menos capacidad económica para su adquisición. En los pueblos campesinos e indígenas será más difícil su acceso, por el bajo ingreso que se tiene y porque la marginación encarece los precios. Por eso, es necesario que produzcamos nuestros propios alimentos y que se reconozca a la pequeña agricultura como la alternativa más viable para la producción de alimentos y el enfriamiento del planeta.

5. Nuestras tierras y territorios están en riesgo. Los programas de conservación de recursos naturales que se implementan actualmente, buscan que todos nuestros recursos naturales sean convertidos en mercancías.

6. En lo inmediato, nos preocupa la desinformación que existe en torno al programa REDD que se implementa en la Selva Lacandona. Consideramos que en el mediano y largo plazo no beneficiara a los pueblos y comunidades que aquí vivimos, sino que serán las grandes empresas trasnacionales las que obtendrán las mayores ganancias por la venta del carbono. Generará la privatización de bosques, la expulsión de comunidades y la especulación financiera. Los mercados de carbono, es una de las falsas soluciones que impulsan las empresas trasnacionales y los gobiernos para combatir el calentamiento global.

7. En Chiapas, ya inició la operación de REDD que es seguimiento al despojo que se hace a los pueblos y comunidades. Tres hechos lo confirman: 1) el convenio firmado con el gobierno de California de los Estados Unidos de América (que es el estado más contaminante del mundo) y el gobierno de Chiapas para la compra-venta de bonos de carbono; 2) la emisión del decreto de la Ley para la Adaptación y Mitigación ante el Cambio Climático en el Estado de Chiapas, el pasado 7 de diciembre de 2010, y 3) la firma del Pacto por el Respeto y Conservación de la Selva Lacandona en diciembre de 2010; para dar apoyo económico a comuneros de la comunidad Lacandona para preservar la selva y la posterior venta de bonos de carbono al gobierno de California.

8. El calentamiento global no se solucionará con la privatización de los recursos naturales. Sus causas principales son los actuales modelos de producción, transformación, distribución, consumo y comercio, que están basados en la concentración de capital (más riqueza para algunos); el alto consumo de combustibles fósiles (petróleo); la sobreproducción y el libre comercio. Todas estas son características del capital trasnacional, que está buscando imponer su expansión y dominio en todo el planeta.

En estos momentos, en que los pueblos y comunidades y en especial la Selva Lacandona son objeto de múltiples presiones de desalojo, de procesos agrarios inconclusos, de pobreza extrema de sus pobladores; de una enorme disputa de los recursos naturales, las organizaciones campesinas e indígenas, manifestamos:

1. Apropiarnos de la información necesaria para determinar qué hacer ante el calentamiento global. El gobierno Federal y Estatal prioriza su atención a las propuestas que hacen las empresas trasnacionales y gobiernos internacionales, en lugar de escuchar la voz de los pueblos y comunidades campesinas e indígenas.

2. El programa REDD no es solución al calentamiento global. Su fin es la privatización del carbono, las tierras, el aire, las semillas, el agua y otros recursos. Su objetivo final es que los países industrializados “compren” su derecho a contaminar, a costa de las tierras y territorios y recursos naturales de los pueblos indígenas y campesinos.

3. Demandamos que los programas de conservación sean sustentados en la visión y práctica campesina e indígena. Estamos convencidos/as que las agricultura campesina y forestería comunitaria pueden enfriar al planeta.

4. La producción de alimentos debe ser una obligación familiar y comunitaria. Las políticas públicas del gobierno estatal y federal, deben orientarse a lograr la soberanía alimentaria de nuestros pueblos. Cerremos las puertas a las trasnacionales.

5. Quienes estamos en el Foro, valoramos la agricultura campesina y sustentable. Por eso insistimos en que es la solución a la crisis de alimentos que padecemos ahora y al calentamiento global.

6. Demandamos que la educación de primaria y secundaria, consideren la educación ecológica en perspectiva del calentamiento global y las soluciones de los pueblos. Pero es importante también que diseñemos e implementemos nuestro programa propio de educación ambiental, de manera autónoma y solidaria con organismos de la sociedad civil, que tengan como principio acompañar las organizaciones. Rechazamos a quienes se montan en nuestro trabajo para después descalificarnos.

7. Los pueblos y comunidades tomaremos en nuestras manos la conservación de los recursos naturales. Estaremos fomentando nuevas formas de organización para la acción y protesta que haga escuchar nuestras iniciativas y propuestas.

8. Iremos a un activismo más constante para abrir la conciencia de nuestros compañeros/as en toda la región. Necesitamos generar más información en las comunidades, ya que la que llega por televisión y prensa es todo pagado por el gobierno y siempre habla a su favor. Y la realidad de lo que dice es otra.

9. Impulsar la defensa de nuestras semillas criollas, para ello será necesario rescatar y socializar nuestra historia agrícola para hacer más eficaz nuestros cultivos. Debemos evitar que las semillas se privatices, como lo quieren hacer empresas como Monsanto.

10. Implementar leyes comunitarias que procuren la conservación de los recursos naturales y el establecimiento de la agroecología como forma de producción de alimentos.

11. Alto al despojo de tierras, territorios, recursos naturales en la Selva Lacandona. Respeto a la palabra y vida de los pobladores.

12. Reprobamos el derecho pleno aprobado por la cámara diputados, que pone en riesgos las tierras y territorios indígenas y campesinos. No a la venta de la tierras en nuestras comunidades. Defendamos nuestro derecho a vivir.

13. El Foro agradece el mensaje enviado por los compañeros del Proyecto de la Justicia Ecológica Global de California y Vermont de los Estados Unidos de América. De igual manera, nos comprometemos a fortalecer y enlazar nuestras luchas para alcanzar la justicia climática.

14. Nos solidarizamos con el proyecto educativo Tzeltal de la región Guaquitepec del municipio de Chilón que impulsa el Patronato Pro educación Mexicano AC. Demandamos la atención gubernamental para coadyuvar al desalojo de los invasores que se han apropiado de la infraestructura social y educativa que tiene como fin la educación indígena.

15. Desde Patihuitz Ocosingo, hacemos llegar nuestra voz solidaria a las 35 familias de la OCEZ-CNPA-MLN en el municipio de Chicomuselo, que les fueron incendiadas sus viviendas y despojados sus bienes. Exigimos castigo a los responsables, los que sean.

16. Convocamos a la unidad de los pueblos y comunidades campesinas e indígenas, y a sus organizaciones para impulsar la defensa por nuestras tierras, territorios y recursos naturales. Convocamos a luchar por la vida.

Caminar sin prisa, sin pausa; pero con sentido y dirección.

Porfirio Encino Hernández

Atentamente

Comisión Ejecutiva Nacional

UNORCA

Comisión Ejecutiva Estatal

UNORCA

Coalición de Organizaciones Autónomas de Ocosingo (COAO Ocosingo)

ARIC Independiente y Democrática:

Coordinación Región Avellanal

Coordinación Región Patihuitz

Coordinación Región Agua Azul

Coordinación Región Amador Hernández

ARIC Unión de Uniones:

Coordinación Región Patihuitz

Coordinación Región Batzil Winiketie

Yachil Atel

Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo (ORCAO)

ALIADOS AC

Unión Democrático del Pueblo (UDP)

Patronato Pro-Educación Mexicana AC

Patihuitz Ocosingo, Chiapas. 3 de abril de 2011